麻豆媒传媒进入口|麻豆传媒影视免费版ios下载|爱豆传媒国产网站导航|gogo西西香蕉视频|91国产精品大香蕉|麻豆传媒素人直播官网|亚洲精品一区三区三区在线|麻豆传媒宁洋子微博|麻豆精选传媒|91制片厂白,成人国产精品久久久69,一区麻豆文化传媒理论,如何评价91制片厂

您的位置: 首頁(yè) > 院系速遞

字號(hào): A A A

  • “古今交融·中西輝映”——服飾文化翻譯講座成功舉辦
  • 2018-10-24
  • 來(lái)源:語(yǔ)言文化學(xué)院
  • 作者:趙二東
  • 編輯:宋冰瀅
  • 閱讀次數(shù):
  •   10月10日下午,,受語(yǔ)言文化學(xué)院邀請(qǐng),對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)助理,、博士生導(dǎo)師徐珺教授在新階四教室為我校學(xué)生做了一場(chǎng)題為“古今交融·中西輝映”的服飾文化翻譯講座,。

     

     

      徐珺教授結(jié)合紅樓夢(mèng)中賈寶玉、王熙鳳,、史湘云三位主人公的著裝特色特點(diǎn),,基于霍克斯和戴乃迭的兩個(gè)譯本,分析了英漢語(yǔ)言的句子結(jié)構(gòu)形式,。徐珺教授講到:漢語(yǔ)重意合,,英語(yǔ)重形合,不同于漢語(yǔ)語(yǔ)法,,英語(yǔ)語(yǔ)法是硬性而非彈性的,。

     

     

      此外,徐珺教授還依照“美美與共 天下共同”的理念,,以八寶吉祥物的象征和翠鳥的翻譯為例,,論證了異化與歸化是處理文化差異的翻譯策略。徐珺教授為在場(chǎng)師生解答了在當(dāng)今文化語(yǔ)境下,,服飾文化翻譯如何體現(xiàn)服飾文化內(nèi)涵,,促成傳統(tǒng)服飾文化如何走出去的問(wèn)題。講座得到了師生的一致好評(píng),。